Imprimer cette page

Actualités du primaire


 

Cliquez sur le lien "Plus" pour consulter le menu du mois


Bon appétit !!


Menu cantine du mois de septembre


URGENT


Le Lycée Franco-Japonais de Tokyo recute un professeur d’EPS à temps partiel (14h) pour un remplacement de congé de maternité du 22 septembre au 15 décembre 2010.


 

 

 

Rentrée   des    classes

HORAIRES

Le jeudi 2 septembre 2010 :

Classes

concernées

Rentrée des

classes

Sortie  des

classes

PETITE SECTION (PS)

Rentrée échelonnée :

Un courrier mail sera envoyé à chaque famille concernée

MOYENNE SECTION (MS)

8h45

15h

GRANDE   SECTION  (GS)

8h45

15h

C.P.  et     C.E.1

9h15

15h15

C.E.2-C.M.1 et C.M.2

10h15

15h15

 

Le service de restauration sera assuré dès le premier jour de rentrée.


Le blog des CM2B fourmille de nouveautés : une aventure de Sherlock Holmes, des contes en musique, des poésies mais aussi de nombreux jeux interactifs pour tester vos connaissances...
N'hésitez pas à venir le consulter et à nous laisser vos commentaires.

 


Le 8 juin dernier s'est déroulée la remise des diplômes et des prix du défi lecture des 3 classes de CM1 autour d'un sympathique goûter.

25 livres et des dizaines de questions plus tard, voici les heureux gagnants :


Les élèves de CM2 et de 6ème de la zone Asie Pacifique ont choisi :
Le prix AZIMUT 2010 a été attribué à….


L'édition locale du journal télévisé de la NHK a consacré un reportage sur la classe de découverte des CM2a. Du 19 au 23 mai, les élèves étaient partis au centre Nakatomi dans le Yamanashi ken pour s'initier au karaté avec sensei Hasegawa.

CPのJLE intermédiaireクラスの生徒たちが、授業で『ももたろう』の短い劇をしました。
『ももたろう』の歌と、桃太郎、犬、猿、雉、鬼、おじいさん、おばあさん、ナレーターのセリフを覚えました。

Les élèves de la classe du JLE intermédiaire ont joué une petite pièce de "Momotarô" en classe.
Ils ont appris la chanson de "Momotarô" et les rôles de Momotarô, du chien, du singe, du faisan, du oni, du grand-père, de la grand-mère et du narrateur.


Le 23 avril dernier s'est déroulée la remise des diplômes et des prix du rallye lecture des CE1D.

23 livres et des dizaines de questions plus tard, nos grands lecteurs attendent impatiemment les résultats...


En GS Bilingue, nous avons eu une belle journée pour terminer notre défi-lecture.
Nous avions 6 livres : 3 en anglais et 3 en français.
Le 6 avril, nous avons réalisé beaucoup de jeux dans notre classe et dans le dojo, autour des albums que nous avions lus.
Nous avons tous gagné des prix et dégusté un bon goûter à la fin de la journée

In GSB we had a great day to end our reading contest.
We had read 6 books, 3 in English and 3 in French.
On April 6th we did lots of games in our classroom and in the gym about the books we had read.
We all got prizes and a tasty snack at the end of the day.

Le 18 mars dernier, dans le cadre de la journée de la francophonie et en partenariat avec l'Institut franco-japonais de Tokyo, Gilbert Tein, conteur de Nouvelle Calédonie est venu nous rendre visite.

Il a rencontré les classes de MSA, MSB, GSA, CPA, CPC, CE1A, CE1B et CE1C.


Les élèves de CE2A, CE2B, CE2C, CM1A, CM1B, CM1-CM2C et CM2B ont pu lui poser de nombreuses questions et travailler avec elle sur leurs différents projets : romans policiers, contes...

The pupils in GSB worked on the stories of Philippe Corentin and various traditional tales.
They invented a story with the all the characters they had met in these stories and wrote it in English and French.

Les élèves de GSB ont travaillé les histoires de Philippe Corentin et les contes traditionnels.
Ils ont inventé une histoire avec les personnages rencontrés dans les albums et l'ont écrite en anglais et en français.

Fil RSS des actualités de l'école primaireFil RSS des actualités de l'école primaire



Next page: Le mot du proviseur